有奖纠错
| 划词

Elle est en haut de l'affiche.

她是头号明星。

评价该例句:好评差评指正

Écrivez cela en haut de la page.

把这个写这页上端。

评价该例句:好评差评指正

Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.

我登上了埃菲尔铁塔处。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地登上了山坡。

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.

目前妇女代表不充分性,特别是职位上,是引起关注原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de l'énergie et de l'environnement demeure aussi en haut de la liste.

能源和环境仍然是重要支助领域。

评价该例句:好评差评指正

"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.

“有一天你一个大海报上看到他画像时,别惊讶。”

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont placé le terrorisme en haut de l'ordre du jour international.

11日事件使得恐怖主义成为国际议程上最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

L'opportunité de la réaction nous semble devoir figurer en haut de toute liste de principes essentiels.

任何关键原则清单中,作出时反应应当占首要地位。

评价该例句:好评差评指正

Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.

按动发射器上快门开关,指示灯与接收器上指示灯闪烁一致,即可进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司管理人员似乎分别对这个金字塔上层中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n'ai vu de solution durable à un problème lorsqu'elle est imposée d'en haut ou de l'extérieur.

我从没见过层或外部解决方案能够持久。

评价该例句:好评差评指正

Franchise en haut de gamme pour enfants et produits de l'artisanat, la principale zone commerciale de Tangshan avec des chaînes.

专营儿童产品档工艺品,唐山主要商业区设有连锁店。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨顶峰。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne concernée pouvait contester la validité d'une telle autorisation devant la Cour suprême constituée en Haute Cour de justice.

任何受影响个人均可向作为等法院行事法院质疑任何这类授权。

评价该例句:好评差评指正

Le droit humanitaire sera certainement mieux garanti si les personnes qui se trouvent en haut de la hiérarchie sont traduites en justice.

只有指挥系统人物被绳之以法,才能真正保护人道主义法律。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, a été commise à l'exploitation des réserves de comté haute teneur en haut de potassium, de sodium feldspath.

本公司成立于2002年,一直致力于开采本县储备含量钾、钾钠长石。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vont chercher l'eau à la source, en haut de la montagne, sous un soleil de plomb, et ce depuis la nuit des temps.

自古以来,顶着烈日去深山挑水重担一直落村里女人身上。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux opérateurs: PP double-bobine, PP de la bobine unique, camarades de classe, PP Jia Hua, album magnifique, comme en produits haut de gamme.

PP双线圈、PP单线圈本、同学录、PP画夹、精美相册、等各类中档产品。

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, les femmes n'étaient pas autorisées à monter en haut de la colline où se tenait la réunion mais à présent, elles y sont autorisées.

传统上,不允许妇女上到bashingantahe开会山顶;但是,现允许她们去了。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


船的上层建筑, 船的水下部分, 船的水下体整修, 船的摇晃, 船的载重量, 船的舯肋骨, 船的舯剖面图, 船的左舷, 船底, 船底(平底船的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1

J'ai été en haut de la tour Eiffel.

我登上尔铁塔的塔顶。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a même douze dieux romains en haut de l'Olympe.

甚至在奥林匹斯山上还有12位罗马神。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Un grand objectif qui sera tout en haut de l'échelle.

一个位于顶端的大目标。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip était apparu en haut de l’escalier, Mary se retourna en sursautant.

利普出现在楼梯上方,把玛丽吓一跳。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Papy et Mamie, on est en haut de la tour et on vous voit.

爷爷奶奶,我们在城堡顶端看着你们呢。

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

C'est vraiment en haut de la joue comme ça, et après tu estompes.

要涂在脸颊上部,就像这样,然后晕开。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan apparut sous le porche de la dernière maison en haut de la ruelle.

胡安出现在街的尽头,从最后一栋房的门廊下走出来。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.

高兴先生的自助餐厅楼上气氛轻松。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsqu'il arriva en haut de l 'escalier, une foule était rassemblée dans le hall.

跑到顶上,他发现门厅里挤满人。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.

在凡尔赛度过一天,还登上尔铁塔。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ma mère qui m'attendait depuis une longue heure se tenait debout, en haut de l'escalier.

我妈妈已经站在那等我好几个小,站在楼梯高处。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Lorsqu'il le découvre en haut de l'escalier qui mène aux combles, la situation est déjà hors de contrôle.

当他在通往阁楼的楼梯顶端找到起火况已经失控

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Après-demain, à onze heures, au coin de la caserne des douanes, en haut de la ville.

" 后天,十一,在海关营房拐角处,在城市的高坡上。"

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les particules entrent alors en collision avec des gaz se trouvant en haut de l'atmosphère terrestre.

当他们进入极地的高层大气,与大气中的原和分碰撞。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在旅店顶层十法郎一间小屋中的锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Puis il alla aider Fred et George à hisser sa grosse valise en haut de l'escalier.

然后去帮弗雷德和乔治抬箱

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Selon ma carte, la grenouille aborigène orange tachetée de vert se niche tout en haut de ces arbres.

根据我的地图,绿斑橙色树蛙在这些树的最顶端筑巢。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La prison était tout en haut de la ville et, par une petite fenêtre, je pouvais voir la mer.

监狱建在本城的高地上,透过一个小窗口,我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Oui, on va peut-être lancer le petit défi sur les réseaux sociaux, savoir qui était en haut de Notre-Dame.

是的,我们也许会在社交网络上发起一个小挑战,猜猜是谁在巴黎圣母院顶上。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, noir également, faisait au-dessus d’elle, en haut de la pente, une barre d’ombre.

艾蒂安也是黑魆魆的,他站在土坡的高处,高出人群,像是一根木桩的阴影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船顶围栏, 船东, 船肚, 船队, 船队通信, 船舵, 船方, 船方不负担装卸费, 船费, 船夫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接